翻訳と辞書
Words near each other
・ Blowick railway station
・ Blowin'
・ Blowin' (album)
・ Blowin' Away
・ Blowin' Away (Dizzy Reece and Ted Curson album)
・ Blowin' Country
・ Blowin' in the Wind
・ Blowin' Me Up (With Her Love)
・ Blowin' Smoke
・ Blowin' the Blues Away
・ Blowin' Up
・ Blowin' Up (Don't Stop the Music)
・ Blowin' Up the Machine
・ Blowin' Your Mind!
・ Blowing (album)
Blowing a raspberry
・ Blowing agent
・ Blowing Away
・ Blowing down
・ Blowing engine
・ Blowing from a gun
・ Blowing horn
・ Blowing Hot and Cold
・ Blowing house
・ Blowing in from Chicago
・ Blowing in the Wind (album)
・ Blowing Kisses in the Wind
・ Blowing My Mind
・ Blowing Point, Anguilla
・ Blowing Rock


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Blowing a raspberry : ウィキペディア英語版
Blowing a raspberry

Blowing a raspberry, strawberry or making a Bronx cheer, is to make a noise that may signify derision, real or feigned. It may also be used in childhood phonemic play either solely by the child or by adults towards a child to encourage imitation to the delight of both parties. It is made by placing the tongue between the lips and blowing to produce a sound similar to flatulence. In the terminology of phonetics, this sound can be described as an unvoiced linguolabial trill .〔Pike called it a "voiceless exolabio-lingual trill", with the tongue vibrating against a protruding lower lip.
Pike, Kenneth L. (1943). ''Phonetics: A Critical Analysis of Phonetic Theory and a Technique for the Practical Description of Sounds.'' Ann Arbor: University of Michigan Press.〕 It is never used in human language phonemically (e.g., to be used as a building block of words), but the sound is widely used across human cultures.
The nomenclature varies by country. In the United States, ''Bronx cheer'' is sometimes used; otherwise, in the U.S. and in other anglophone countries, it is known as a raspberry, rasp, or razz – the origin of which is an instance of rhyming slang, in which the non-rhyming part of a rhyming phrase is used as a synonym. In this case, "raspberry tart" rhymes with "fart". It was first recorded in 1890.
==Etymology==
Blowing a raspberry comes from the Cockney rhyming slang "raspberry tart" for "fart". Rhyming slang was particularly used in British comedy to refer to things that would be unacceptable to a polite audience.
The term "Bronx cheer" is used sarcastically because it is not a cheer; it is used to show disapproval.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Blowing a raspberry」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.